Venus (Latin) The goddess of
beauty. [sp.] (Latino) La diosa de
belleza. [fr.] (Latin) La déesse
de beauté. Also Venise, Venita, Vennice, Vinnie, and Vinny.
Vera (Slavic) Faith. [sp.] (Eslavo) Fe. [fr.] (Slave) Foi. Also Veradis, Verasha, Vere, Verena, Verene, Verina,
Verine, and Verla.
Verna (Latin) Like the spring. [sp.] (Latino) Como la primavera. [fr.] (Latin) Comme la source. Also Verace and Vernice.
Victoria (Latin) Victory. [sp.] (Latino) Victoria. [fr.] (Latin) Victoire. The feminine
form of Victor. Also Vicki, Vickie, Vicky, Vikki,
Vikky, Vitoria, and Vittoria.
Vida, The short form of the name Davita. Also Veeda, Vita, and Vitia.
Virginia (Latin) Virgin. [sp.] (Latino) Virgen. [fr.] (Latin) Vierge. The feminine
form of the name Virgil. Also Gina, Ginelle,
Ginger, Ginni, Ginnie, Ginny, Jinny, Virgie, and Virginnia.
Vivian (Latin) Full of life. [sp.] (Latino) Lleno de vida. [fr.] (Latin) Plein de vie. Also Vi, Viv, Viviana, Vivianne, Vivie, Vivien,
Vivienne, Vivyan, and Vivyanne.
Vance (Middle English) Lives near a
marsh. [sp.] (Medio inglés) Vive
cerca de un pantano. [fr.] (Milieu
anglais) Vit proche un marais.
Vasilis (Greek) Kingly, the magnificient. [sp.] (Griego) Real, el
[magnificient]. [fr.] (Grec) Royal,
le [magnificient]. AlsoVasileior and Vasos.
Vasin (Indo Pakistani) The ruler, or
the lord. [sp.] (Indo Pakistani) El
gobernante, o el señor. [fr.] (Indo
Pakistani) Le souverain, ou le seigneur.
Vinton (Old English) The wine town. [sp.] (Viejo inglés) El pueblo del
vino. [fr.] (Vieux anglais) La
ville du vin.
Virgil (Latin) A rod or staff bearer. [sp.] (Latino) Una vara o portador
de los empleados. [fr.] (Latin)
Une tringle ou porteur du personnel. AlsoVerge, Vergil, Virge, Virgie, and Virgilio.