Ulrica (Old German) Ruler of all. [sp.] (Viejo alemán) Gobernante de
todo. [fr.] (Vieux allemand)
Souverain de tout. The feminine form of the name Ulric. Also Rica and Ulrika.
Umeko (Japanese) Plum blossom
child. [sp.] (Japonés) Ciruela
florece niño. [fr.] (Japonais)
Enfant de la fleur de la Prune. Also
Umeyo and Ume.
Urula (Latin) A small, female
bear. [sp.] (Latino) Un pequeño,
oso de la hembra. [fr.] (Latin) Un
petit, ours de la femme. Also Ursa, Ursala,
and Ursella.
Udell (Old English) The yew tree valley. [sp.] (Viejo inglés) El tejo obliga
a refugiarse en un árbol valle. [fr.] (Vieux
anglais) La vallée de larbre de lif. AlsoDel,
Dell, Udale, and Udall.
Ulan (African) The frist born twin. [sp.] (Africano) El gemelo nacido de
El [frist]. [fr.] (Africain) Le
[frist] naît jumeau.
Uland (Teutonic) The noble land. [sp.] (Teutonic) La tierra
noble. [fr.] (Teutonic) La terre du
noble.
Ulric (Old German) A ruler of the wolf. [sp.] (Viejo alemán) Un gobernante
del lobo. [fr.] (Vieux allemand) Un
souverain du loup. AlsoAlaric, Ric, Rick, Rickie, Ricky, Ulrich, and Ulrick.
Ulrich (Teutonic) A wolf ruler. [sp.] (Teutonic) Un gobernante del
lobo. [fr.] (Teutonic) Un souverain
du loup. AlsoUlrikei.
Upton (Old English) The hill town. [sp.] (Viejo inglés) El pueblo de
la colina. [fr.] (Vieux anglais) La
ville de la colline.
Urban (Latin) One from the city, to be courteous. [sp.] (Latino) Uno de la ciudad,
estar atento. [fr.] (Latin) Un de
la ville, être courtois. AlsoUrbain, Urbano, and Urbanus.
Uriah (Hebrew) My light is the lord. [sp.] (Hebreo) Mi luz es el
señor. [fr.] (Hébreu) Ma lumière
est le seigneur. AlsoUri, Yuri, and Yuria.
Uriel (Hebrew) My God is my flame. [sp.] (Hebreo) Mi Dios es mi
llama. [fr.] (Hébreu) Mon Dieu est
ma flamme. Also Uri and Yuri.
Uzeil (Hebrew) The strength of a mighty
force. [sp.] (Hebreo) La fuerza de
una fuerza poderosa. [fr.] (Hébreu)
La force dune force puissante.