Download 15,000 Baby Names Now in English, Spanish, & French
Only $5.00
 
Montgomery Ward


Montgomery Ward

Montgomery Ward


Montgomery Ward
 
TheBabyOutlet
 
    Browse by AlphabetGirl NamesBoy Names
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

GIRL NAMES "E"

 
Earlene, The feminine form of Earl. Also Earla and Erlene.

Eartha (Old English) “From the earth.” [sp.] (Viejo inglés) “De la tierra.” [fr.] (Vieux anglais) “Du monde.” Also Erda, Ertha, Herta, and Hertha.

Ebony (Greek) “A hard, dark wood.” [sp.] (Griego) “Un madera dura, oscura.” [fr.] (Grec) “Un bois dur, sombre.” Also Ebonee.

Edith (Old English) “A wealthy gift.” [sp.] (Viejo inglés) “Un regalo adinerado.” [fr.] (Vieux anglais) “Un cadeau riche.” Also Dita, Eadith, Eadie, Eda, Ede, Edi, Edie, Edita, Editha, Edithe, Ediva, Edy, Edyth, Edythe, Eyde, and Eydie.

Edna (Hebrew) “Rejuvenation.” [sp.] (Hebreo) “Rejuvenation.” [fr.] (Hébreu) “Rejuvenation.” The wife of Enoch. Also Eddi, Eddie, and Eddy.

Edra or Edrea (Hebrew) “To be powerful, mighty.” [sp.] (Hebreo) “Estar poderoso, poderoso.” [fr.] (Hébreu) “être puissant, puissant.”

Edwina (Old English) “A prosperous friend.” [sp.] (Viejo inglés) “Un amigo próspero.” [fr.] (Vieux anglais) “Un ami prospère.” The feminine form of the name Edwin. Also Edina and Edwyna.

Effie (Greek) “Of fair fame.” [sp.] (Griego) “De fama justa.” [fr.] (Grec) “De célébrité belle.” Also Effy, Eppie, and Euphemia.

Eileen, The Irish form of the name Helen.

Elaine (Greek) “A torch, or a light.” [sp.] (Griego) “Una antorcha, o una luz.” [fr.] (Grec) “Une torche, ou une lumière.” Also Elaina, Elana, Elane, and Elayne.

Eldora (Spanish) “To be golden, or gilded.” [sp.] (Español) “Estar dorado, o [gilded].” [fr.] (Espagnol) “être d’or, ou gilded.” Also Eldoree and Eldoria.

Eleanor (Greek) “Light.” [sp.] (Griego) “Luz.” [fr.] (Grec) “Lumière.” A form of the name Helen. Also Eleanora, Eleanore, Elenore, Eleonore, Elianora, Elianore, Elinor, Elinore, Ella, Ellen, Ellene, Elli, Ellie, Elly, Ellyn, Elna, Elnora, Elnore, and Elyn.

Electra (Greek) “Shining, or brilliant.” [sp.] (Griego) “Brillante, o inteligente.” [fr.] (Grec) “Luisant, ou brillant.”

Elena, See Helen

Elise, A form of Elizabeth. Also Alyssa, Elyssa, Ellissa, Lisie, and Lissy.

Elita (Old French, Latin) “The chosen.” [sp.] (Viejo francés, latino) “El escogido.” [fr.] (Vieux français, latin) “Le choisi.”

Eliza (Hebrew) “Consecrated by God.” [sp.] (Hebreo) “Consagró por Dios.” [fr.] (Hébreu) “A Consacré par Dieu.” A form of the name Elizabeth.

Elizabeth (Hebrew) “One consecrated by oath to God.” [sp.] (Hebreo) “Uno consagró por juramento a Dios.” [fr.] (Hébreu) “Un a consacré par juron à Dieu.” Also Belita, Belle, Bess, Bessie, Bessy, Beth, Betsey, Betsy, Betta, Bette, Betti, Bettina, Bettine, Betty, Ealasaid, Ellis, Elisa, Elisabet, Elisabeth, Elisabetta, Elise, Elissa, Eliza, Elsbeth, Elsabeth, Lisa, Liz, Liza, and Lizabeth.

Elka, A familiar form of the names Alice and Alexandra. Also Elke and Ilka.

Ella (Old English) “An elf. or a beautiful fairy woman.” [sp.] (Old English) “An elf, or a beautiful fairy woman.” [fr.] (Vieux anglais) “Un elfe, ou une belle femme féerique.” Also Ellette, Elli, Ellie, and Elly.

Ellen, The English form of the name Helen. Also Ellene, Ellie, Elly, and Ellyn.

Ellette, See Ella.

Ellie or Elly, The short forms of Eleanor, Ella, and Ellen.

Elma (Greek) “To be amiable.” [sp.] (Griego) “Estar amable.” [fr.] (Grec) “être aimable.”

Elmina (Old German) “Awe inspiring fame.” [sp.] (Viejo alemán) “Temor fama inspiradora.” [fr.] (Vieux allemand) “Crainte célébrité inspirante.”

Eloise, The French form of the name Louise. Also Eloisa.

Elsa or Elsie (Old German) “Of royal birth.” [sp.] (Viejo alemán) “De nacimiento real.” [fr.] (Vieux allemand) “De naissance royale.” A form of the name Elizabeth. Also Else, Elsy, Ilsa, and Ilse.

Elvira or Elvera (Latin) “To be white or fair.” [sp.] (Latino) “Estar blanco o justo.” [fr.] (Latin) “être blanc ou beau.” Also Elva, Elvera, and Elvina.

Elysia (Latin) “Sweetly blissful.” [sp.] (Latino) “Dulcemente dichoso.” [fr.] (Latin) “Doucement heureux.” Also Elicia, Elise, and Elisha.

Emily (Old German) “Industrious.” [sp.] (Viejo alemán) “Industrioso.” [ [fr].] (Vieux allemand) “Industrieux.” Also Aimil, Amalea, Amalia, Amalie, Amelia, and Emma.

Emma (Old German) “Universal nurse.” [sp.] (Viejo alemán) “Enfermera Universal.” [fr.] (Vieux allemand) “Infirmière Universelle.” Also Ema, Emelina, Emeline, Emelyne, Emmaline, Emmalyn, and Emmalynn.

Erica (Teutonic) “Ruler of the home.” [sp.] (Teutonic) “Gobernante del hogar.” [fr.] (Teutonic) “Souverain de la maison.” The feminine form of the name Eric. Also Arika, Enrica, Enrika, Ericha, Ericka, and Erika.

Erin (Irish) “Peace.” [sp.] (Irlandés) “Paz.” [fr.] (Irlandais) “Paix.” Also Aaren, Aryn, Eran, Erina, Erinn, Erinna, and Eryn.

Ernestine (Old English) “Earnest.” [sp.] (Viejo inglés) “Serio.” [fr.] (Vieux anglais) “Sérieux.” The feminine form of the name Ernest. Also Erna.

Esmeralda (Spanish, Greek) “The emerald.” [sp.] (Español, griego) “La esmeralda.” [fr.] (Espagnol, grec) “L’émeraude.”

Estelle (Old French) “Star.” [sp.] (Viejo francés) “Estrella.” [fr.] (Vieux français) “Étoile.” Also Estel, Estele, Estell, Estella, Estrella, and Estrellita.

Esther (Persian) “A star.” [sp.] (Persian) “Una estrella.” [fr.] (Persian) “Une étoile.” Also Essa, Essie, Essy, Esta, Ester, Etti, Ettie, Etty, and Hester.

Ethel (Old English) “Of royal birth.” [sp.] (Viejo inglés) “De nacimiento real.” [fr.] (Vieux anglais) “De naissanceroyale.” Also Ethelin, Etheline, Ethelyn, and Ethyl.

Etta (Old German) “Little.” [sp.] (Viejo alemán) “Pequeño.” [fr.] (Vieux allemand) “Petit.”

Eudora (Greek) “A good or honored gift.” [sp.] (Griego) “Un bueno o honró regalo.” [fr.] (Grec) “Un bien ou a honoré le cadeau.” Also Dora.

Eugenia (Greek) “To be born wealthy.” [sp.] (Griego) “Nacer adinerado.” [fr.] (Grec) “être naît riche.” Also Gene and Genia.

Eulalia (French, Greek) “Fair of speech.” [sp.] (Francés, griego) “Justo de lenguaje.” [fr.] (Français, grec) “Beau de parole.” Also Eula.

Eunice (Greek) “Full of joy, victorious.” [sp.] (Griego) “Lleno de alegría, victorioso.” [fr.] (Grec) “Plein de joie, victorieux.”

Eustacia (Latin) “Fruitful, and tranquil.” [sp.] (Latino) “Fructífero, y tranquilo.” [fr.] (Latin) “Fructueux, et tranquille.” A feminine form of the name Eustace. Also Stacey, Stacia, Stacie, and Stacy.

Eva, A form of Eve.

Evangeline (Greek) “The bearer of glad tidings.” [sp.] (Griego) “El portador de buenas nuevas.” [fr.] (Grec) “Le porteur de nouvelles heureuses.” Also Eva, Evangelia, Evangelina, and Eve.

Evania (Greek) “Tranquil or without trouble.” [sp.] (Griego) “Tranquilo o sin problema.” [fr.] (Grec) “Tranquille ou sans trouble.” Also Evanne.

Eve (Hebrew) “Life.” [sp.] (Hebreo) “Vida.” [fr.] (Hébreu) “Vie.” Also Eba, Ebba, Eva, Evaleen, Evelina, Eveline, Evelyn, Evey, Evie, Evita, and Evonne.
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

BOY NAMES "E"

 
Eamon (Iris) “A rich protector.” [sp.] (Lirio) “Un protector rico.” [fr.] (Iris) “Une dispositif de protection riche.” A form of the name Edmund.

Earl (Old English) “A noble man.” [sp.] (Viejo inglés) “Un hombre noble.” [fr.] (Vieux anglais) “Un homme du noble.” Also Earle, Errol, and Erroll.

Earnest (English) “Vigor.” [sp.] (Inglés) “Vigor.” [fr.] (Anglais) “Vigueur.” Also Ernie.

Eaton (Old English) “The estate on the river.” [sp.] (Viejo inglés) “La propiedad en el río.” [fr.] (Vieux anglais) “La propriété sur la rivière.” Also Eatton.

Ebenezer (Hebrew) “The stone of help.” [sp.] (Hebreo) “La piedra de ayuda.” [fr.] (Hébreu) “Le caillou d’aide.” Also Eben and Ebeneser.

Ed (English) “Property guardian.” [sp.] (Inglés) “Guardián de la Propiedad.” [fr.] (Anglais) “Gardien de la Propriété.”

Eden (Hebrew) “A delight.” [sp.] (Hebreo) “Un deleite.” [fr.] (Hébreu) “Une joie.” Also Ed.

Edgar (Old English) “Prosperity.” [sp.] (Viejo inglés) “Prosperidad.” [fr.] (Vieux anglais) “Prospérité.” Also Ed, Eddy, Edgard, Edgardo, Ned, and Ted.

Edison (Old English) “The son of Edward.” [sp.] (Viejo inglés) “El hijo de Edward.” [fr.] (Vieux anglais) “Le fils d’Edward.” Also Ed, Eddie, Eddy, and Edson.

Edmondo (Italian) A form of the name Edmund.

Edmund (Old English) “Rich protector.” [sp.] (Viejo inglés) “Rich protector.” [fr.] (Vieux anglais) “Rich dispositif de protection.” Also Eamon, Ed, Eddie, Edmon, Edmond, and Edmondo.
Edric (English) “Powerful with property.” [sp.] (Inglés) “Poderoso con propiedad.” [fr.] (Anglais) “Puissant avec propriété.” Also Edrick.

Edson (English) “From Edison.” [sp.] (Inglés) “De Edison.” [fr.] (Anglais) “D’Edison.”

Edsel (Old English) “A weathy man’s house.” [sp.] (Viejo inglés) “La casa de Una hombre del [weathy].” [fr.] (Vieux anglais) “La maison d’Une homme du [weathy].” Also Ed, Eddie, and Eddy.

Edward (Old English) “Property guardian.” [sp.] (Viejo inglés) “Guardián de la Propiedad.” [fr.] (Vieux anglais) “Gardien de la Propriété.” Also Eddy, Edik, Edouard, Eduardo, and Edvard.

Edwin (Old English) “Friendship, or prosperity.” [sp.] (Viejo inglés) “Amistad, o prosperidad.” [fr.] (Vieux anglais) “Amitié, ou prospérité.” Also Ed, Eddie, Edlin, Eduino, Ned, Neddy, Ted, Teddie, and Teddy.

Efrem, The modern form of the name Ephraim.

Egan (Irish) “Little fire.” [sp.] (Irlandés) “Poco fuego.” [fr.] (Irlandais) “Petit feu.” Also Egon.

Egbert (Old English) “The bright sword.” [sp.] (Viejo inglés) “La espada luminosa.” [fr.] (Vieux anglais) “L’épée claire.” Also Bert, Bertie, and Bert.

Eldon (English) “A sacred hill.” [sp.] (Inglés) “Una colina sagrada.” [fr.] (Anglais) “Une colline sacrée.”

Eldred (Old English) “Elderly counsel.” [sp.] (Viejo inglés) “Consejo Mayor.” [fr.] (Vieux anglais) “Délibération d’un certain âge.” Also Aldred and Eldrid.

Eldridge (English) “Mature counselor.” [sp.] (Inglés) “Consejero Maduro.” [fr.] (Anglais) “Conseiller Mûr.” Also Eldrdge.

Eli (Hebrew) “The hight priest.” [sp.] (Hebreo) “El sacerdote del [hight].” [fr.] (Hébreu) “Le prêtre du [hight].” The short form of the names Eleazer, Elijah, and Elisha. Also Ely.

Elias (Greek) “Saint.” [sp.] (Griego) “San.” [fr.] (Greek) “Saint.” From the name Elijah.

Elijah (Hebrew) “The lord my God.” [sp.] (Hebreo) “El señor mi Dios.” [fr.] (Hébreu) “Le seigneur mon Dieu.” Also Eli, Elia, Elias, Eliot, Elliott, Ellis, and Ely.

Elisha (Hebrew) “The lord is my salvation.” [sp.] (Hebreo) “El señor es mi salvación.” [fr.] (Hébreu) “Le seigneur est mon salut.” Also Eli, Eliseo, Elish, Ely, and Lisha.

Ellard (Old German) “The noble brave.” [sp.] (Viejo alemán) “El valiente noble.” [fr.] (Vieux allemand) “Le noble courageux.”

Ellery (Old English) “The elder tree island.” [sp.] (Viejo inglés) “La isla del árbol mayor.” [fr.] (Vieux anglais) “La île de l’arbre aînée.” Also Ellary and Ellerey.

Elliott (English) “High.” [sp.] (Inglés) “Alto.” [fr.] (Anglais) “Haut.” Also Eliot, Eliott, and Elliot.

Ellis, The modern form of the name Elijah.

Ellison (Old English) “Ellis son.” [sp.] (Viejo inglés) “Ellis hijo.” [fr.] (Vieux anglais) “Ellis fils.” Also Elson.

Ellworth (Old English) “A noble man’s estate.” [sp.] (Viejo inglés) “La propiedad de Una hombre noble.” [fr.] (Vieux anglais) “La propriété d’Une homme noble.” Also Ellswerth and Elsworth.

Elmer (Old English) “The noble famous.” [sp.] (Viejo inglés) “El noble famoso.” [fr.] (Vieux anglais) “Le noble célèbre.” Also Aylmar, Aylmer, and Aymer.

Elmo (Italian) “A godly helmet, or protector.” [sp.] (Italiano) “Un casco piadoso, o protector.” [fr.] (Italien) “Un casque dévot, ou dispositif de protection.” Also Elmore.

Elroy (Hebrew) “The king.” [sp.] (Hebreo) “El rey.” [fr.] (Hébreu) “Le roi.” A form of the name Leroy.

Elston (Old English) “A noble man’s town.” [sp.] (Viejo inglés) “El pueblo de Un hombre noble.” [fr.] (Vieux anglais) “La ville d’Une homme noble.”

Elton (Old English) “The old town.” [sp.] (Viejo inglés) “El pueblo viejo.” [fr.] (Vieux anglais) “La vielle ville.” Also Alden, Aldon, and Eldon.

Elvis (Scandinavian) “The wise.” [sp.] (Scandinavian) “El reyes magos.” [fr.] (Scandinave) “Le sage.” Also Al, Alvis, and El.

Elwin (Old English) “Noble friend.” [sp.] (Viejo inglés) “Amigo Noble.” [fr.] (Vieux anglais) “Ami Noble.” Also Elvin, Elvis, Elvyn, Elwyn, Winnie, and Winny.

Elwood (Old English) “Old wood.” [sp.] (Viejo inglés) “Madera Vieja.” [fr.] (Vieux anglais) “Vieux bois.” Also Ellwood and Woody.

Emanuel (English) “God is love.” [sp.] (Inglés) “Dios está amor.” [fr.] (Anglais) “Dieu est amour.” Also Emmanuel and Emmanuil.

Emery (Teutonic) “A industrious leader.” [sp.] (Teutonic) “Un jefe industrioso.” [fr.] (Teutonic) “Un chef industrieux.” Also Amory and Emmery.

Emek (English) “From Emanuel.” [sp.] (Inglés) “De Emanuel.” [fr.] (Anglais) “D’Emanuel.”

Emerson (Old German, English) “The son of industrious ruler.” [sp.] (Viejo alemán, inglés) “El hijo de gobernante industrioso.” [fr.] (Vieux allemand, anglais) “Le fils de souverain industrieux.” See Emery.

Emery (Old German) “Industrious ruler.” [sp.] (Viejo alemán) “Gobernante Industrioso.” [fr.] (Vieux allemand) “Souverain Industrieux.” Also Amerigo, Amery, Amory, Emmerich, Emmerie, Emmery, and Emory.

Emil (Latin) “Industrious.” [sp.] (Latino) “Industrioso.” [fr.] (Latin) “Industrieux.” Also Emile, Emilio, Emlen, and Emlyn.

Emmanuel (Hebrew) “God is with us.” [sp.] (Hebreo) “Dios está con nosotros.” [fr.] (Hébreu) “Dieu est avec nous.” Also Emanuele, Immanuel, Mannie, Manny, and Manuel.

Emmett (English) Also Emmet, Emmit, Emmott, and Emmy.

Endre (Hungarian) “Manly.” [sp.] (Húngaro) “Varonil.” [fr.] (Hongrois) “Mâle.” Also Andre.

Engelbert (Old German) “A bright angel.” [sp.] (Viejo alemán) “Un ángel luminoso.” [fr.] (Vieux allemand) “Un ange clair.” Also Bert, Berty, Englebert, Ingelbert, and Inglebert.

Enoch (Hebrew) “Educated, or trained.” [sp.] (Hebreo) “Educado, o amaestró.” [fr.] (Hébreu) “Instruit, ou compétent.”

Enos (Hebrew) “A man.” [sp.] (Hebreo) “Un hombre.” [fr.] (Hébreu) “Un homme.”

Enrico (Italian) “Home ruler.” [sp.] (Italiano) “Gobernante del Hogar.” [fr.] (Italien) “Souverain de la Maison.” A form of the name Henry.

Ephraim (Hebrew) “Fruitful.” [sp.] (Hebreo) “Fructífero.” [fr.] (Hébreu) “Fructueux.” Also Efrem, Efren, and Ephrem.

Erasmus (Greek) “Desired, beloved.” [sp.] (Griego) “Deseó, querido.” [fr.] (Grec) “A Désiré, bien-aimé.”

Erastus (Greek) “The beloved.” [sp.] (Griego) “El querido.” [fr.] (Grec) “Le bien-aimé.” Also Eraste, Ras, and Rastus.

Erhard (Old German) “A strong resolution.” [sp.] (Viejo alemán) “Una resolución fuerte.” [fr.] (Vieux allemand) “Une résolution forte.” Also Erhart.

Eric (Scandinavian) “Ruler of all, or always the ruler.” [sp.] (Scandinavian) “Gobernante de todo, o siempre el gobernante.” [fr.] (Scandinave) “Souverain de tout, ou toujours le souverain.” The short form of the name Frederick. Eric the Red was a Viking hero. Also Erek, Erich, Erick, Erik, Erick, Rick, Rickie, Ricky

Erin (Irish) “Peaceful.” [sp.] (Irlandés) “Pacífico.” [fr.] (Irlandais) “Paisible.”

Ernest (Old English) “The earnest.” [sp.] (Viejo inglés) “El serio.” [fr.] (Vieux anglais) “Le sérieux.” Also Ernestus, Ernie, Ernst, and Erny.

Errol (English) See Earl. The German form of the name Erroll.

Erskine (Scottish) “Green pastures.” [sp.] (Escocés) “Verde pasta.” [fr.] (Écossais) “Pâturages du Green.” Also Kinnie and Kinny.

Ervin (Czech) “The beautiful.” [sp.] (Checo) “El bello.” [fr.] (Tchèque) “Le beau.”

Erwin (English) “Boar, friend.” [sp.] (Inglés) “Jabalí, amigo.” [fr.] (Anglais) “Sanglier, ami.”

Esmond (Old English) “Rich protector.” [sp.] (Viejo inglés) “Rich protector.” [fr.] (Vieux anglais) “Rich dispositif de protection.”

Ethan (Hebrew) “Consistency.” [sp.] (Hebreo) “Consistencia.” [fr.] (Hébreu) “Consistance.” Also Etan and Ethe.

Etienne (French) “Crown.” [sp.] (Francés) “Corona.” [fr.] (Français) “Couronne.” A form of the name Stephen.

Eugene (Greek) “The well born.” [sp.] (Griego) “El pues nacido.” [ fr.] (Grec) “Le naît bien.” Also Eugen, Eugene, Eugenio, Eugenius, and Gene.

Eustace (Greek) “Fruitful, rich in corn.” [sp.] (Griego) “Fructífero, rico en maíz.” [fr.] (Grec) “Fructueux, riche dans maïs.” Also Eustache, Eustasius, Eustatius, Eustazio, Eustis, Stacie, and Stacy.

Evagelos (Greek) “Manly.” [sp.] (Griego) “Varonil.” [fr.] (Grec) “Mâle.” From the name Andrew.

Evan (Welsh) “A young warrior.” [sp.] (Galés) “Un guerrero joven.” [fr.] (Gallois) “Un jeune guerrier.” Also Evin, Evyn, Ewan, Ewen, and Owen.

Evelyn (Celtic) “Pleasant.” [sp.] (Céltico) “Agradable.” [fr.] (Celtique) “Agréable.” Also Evelin.

Everett (Old English) “One that is strong as a boar.” [sp.] (Viejo inglés) “Uno ése está fuerte como un jabalí.” [fr.] (Vieux anglais) “Un c’est fort comme un sanglier.” Also Eberhard, Everard, Evered, Eward, and Ewart.

Ezekiel (Hebrew) “Strengthened by God.” [sp.] (Hebreo) “Fortaleció por Dios.” [fr.] (Hébreu) “A Fortifié par Dieu.” Also Ezechiel, Ezequiel, Eziechiele, and Zeke.

Ezra (Hebrew) “Helper.” [sp.] (Hebreo) “Auxiliador.” [fr.] (Hébreu) “Assistant.” Also Edras, Eser, and Esra.
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
 
     
   
FREE stuff for the coming baby!
   
 
ABOUT   |   ADVERTISE   |   PRIVACY POLICY   |   TERMS OF SERVICE   |   CONTACT
© 2007 AmericanBabyNameBook.com - All Rights Reserved - Website Design by Captivate Designs