Caitlin The Irish form of the name Catherine. The
French form of the name Katherine. Also Caitlynn,
Catlee, Catlin, Kaitlin, Kaitlyn, Kaitlynn, Katelynn, and Kayatlin.
Caleigh (Greek) To be beautiful. [sp.] (Griego) Estar bello. [fr.] (Grec) être beau. Also Caley, Cali, and Callie.
Calida or Callida (Spanish) Warm or
ardent. [sp.] (Español) Caluroso o
ardiente. [fr.] (Espagnol) Chaud ou
ardent.
Calla (Greek) To be beautiful. [sp.] (Griego) Estar bello. [fr.] (Grec) être beau. AlsoCal,
Calli, Callie, and Cally.
Camille (Latin) A young ceremonial
attendant. [sp.] (Latino) Un
sirviente del ceremonial joven. [fr.] (Latin) Un jeune serviteur du cérémonial. Also Cam Camala, Camel, Cami, Camila, Camile, and
Camilla.
Carla, Carlie, and Carly Forms of the name Caroline and
Charlotte. The feminine form of the names Carl, Charles, andKarla. Also Carlee, Carley, Carli, Carlye, Karlee, Karli, Karlie, and Karly.
Carlotta, The Italian form of the name Charlotte.
Carmel (Hebrew) Gods vineyard, or
garden. [sp.] (Hebreo) La viña de
Dios, o jardín. [fr.] (Hébreu)
Dieu champ de vigne, ou jardin. Also
Carma, Carmela, Carmelina, Carmelita, and Carmella.
Carmen (Latin) Song. [sp.] (Latino) Canción. [fr.] (Latin) Chanson. or (Spanish)
The garden. [sp.] (Español)
El jardín. [fr.] (Espagnol)
Le jardin. Also Carma, Carmelina,
Carmelita, Carmencita, Carmina, Carmine, Carmita, Charmaine, and Karmen.
Carol (Latin) Strong womanly. [sp.] (Latino) Fuerte femenino. [fr.] (Latin) Womanly Fort. or (Old
French) The song of joy. [sp.] (Viejo francés) La canción de alegría. [fr.] (Vieux français) La chanson de
joie. The feminine form of the name Carl or Charles. AlsoCarey,
Carla, Carley, Carlin, Carlina, Carline, Carlita, Carlota, Carlotta, Carly, Carlyn,
Carlynn, Carlynne, Caro, Carola, Carole, Carolin, Carolina, Caroline, Carolyn, Carolynn,
Carolynne, Carri, Carrie, Carroll, Carry, Cary, Caryl,Charla, Charleen, Charlena, Charlene, Charlotta,
Charmain, Charmaine, Charmian, Charmion, Charyl, Cheryl, Cherlyn, Karel, Kari, Karia,
Karleen, Karlen, Karlene, Karlotta, Karlotte, Karole, Karolina, Karoly, Karyl, and Kerril.
CarolineorCarolyn (Latin) Little and
womanly. [sp.] (Latino) Pequeño
y femenino. [fr.] (Latin) Petit
et womanly. The familiar form of Carol. The feminine form of Carl and Charles. AlsoCarla,
Carleen, Carlen, Carlene, Carley, Carlin, Carlina, Carline, Carlita, Carlota, Carlotta,
Carly, Carlyn, Carlynn, Carlynne, Carol, Carola, Carole, Carolin, Carolina, Carolyne,
Carolynn, Carolynne, Carri, Carrie, Carroll, Cary, Charla, Charleen, Charlena, Charlene
and Karla.
Cassandra (Greek) Helper of men that are
disbelieved by men. [sp.] (Griego)
Auxiliador de hombres que son descreidos por hombres. [fr.] (Grec) Assistant dhommes qui
sont refusés de croire à par hommes. AlsoCasandra, Cass, Cassandre, Cassandry, Cassaundra,
Cassi, Cassie, Cassondra, Cassy, and Kassandra.
Chanda (Sanskrit) The great
goddess. [sp.] (Sanskrit) La gran
diosa. [fr.] (Sanskrit) La grande
déesse. AlsoShanda.
Chandra (Sanskrit) Like the moon. [sp.] (Sanskrit) Como la luna. [fr.] (Sanskrit) Comme la lune. AlsoShandra.
Chantal The French form of the Latin
Cantus, meaning, A song. [sp.] Una canción. [fr.] Une
chanson. Also Chandal and Chantalle.
Charity (Latin) Charity, or brotherly
love. [sp.] (Latino) Caridad, o
amor fraternal. [fr.] (Latin)
Charité, ou amour fraternel. AlsoCarissa, Carita, Charis, Charissa, Charita, Cherri,
Cherry, and Sharity.
Charlene The familiar form of
the names Caroline and Charlotte. AlsoCharleen.
Charlotte (French) Little and womanly. [sp.] (Francés) Pequeño y
femenino. [fr.] (Français) Petit
et [womanly]. The French form of the name Carol. The feminine form of the name
Charles. Also Chara, Charil, Charla, Charleen,
Charlene, Charline, Charlotta, Chamain, Charmaine,Charmian, Charmion, Charo, Charyl, Cherlyn, Cheryl,
Karla, Karleen, Karlene, Karlotta, Karlotte, Sharleen, Sharlene, Sharline, Sharyl,
Sherrie, Sherry, Sherye, and Sheryl.
Chelsea (Old English) Port of ships. [sp.] (Viejo inglés) Puerto de
envía. [fr.] (Vieux anglais) Port
de bateaux. Also Chelcie, Chelsae, Chelsee,
Chelsey, Chelsie, Chelsy, and Cheslie.
Cher (French) To be loved. [sp.] (Francés) Se encanta. [fr.] (Français) Est aimé. Also Cherice, Chere, Cherey, Cheri, Cherie, Cherice,
Cherise, Cherish , Chery, Cherye, Sher, Sherry, and Sherye.
Cherry (Old French) Like a cherry. [sp.] (Viejo francés) Como una
cereza. [fr.] (Vieux français)
Comme une cerise. The familiar form of the name Charity. Also Cherey, Cherri, and Cherrita.
Cheryl, See Charlotte or Shirley. AlsoCharyl,
Cherilyn, and Cherilynn.
Chesna (Slavic) Peaceful. [sp.] (Eslavo) Pacífico. [fr.] (Slave) Paisible. Also Chessa and Chessy.
Chloe (Greek) A young green
plant. [sp.] (Griego) Una planta
joven verde. [fr.] (Grec) Une jeune
plante verte. Also Chloe, Clo, and Cloe.
Cicely, The English form of the name Cecilia. AlsoCicilie
and Cicily.
Cindy, The short form of the name Cinderella. AlsoCynthia
and Lucinda.
Claire, The French form of the name Clara.
Clara (Greek) Clear and bright. [sp.] (Griego) Claro y luminoso. [fr.] (Grec) Clair et clair. AlsoChiarra,
Clair, Claire, Clare, Claresta, Clareta, Claretta, Clarette, Clarey, Clari, Clarice,
Clarie, Clarinda, Clarine, and Clarissa.
Clarissa (Greek) Most brilliant. [sp.] (Griego) Más inteligente. [fr.] (Grec) Très brillant. Also Clara and Clerissa.
Claudia (Latin) Lame. [sp.] (Latino) Cojo. [fr.] (Latin) Estropié. The feminine
form of the name Claudius. AlsoClaudelle, Claudetta, Claudette, Claudie, Claudina,
and Claudine.
Cleo (Greek) To be famous. [sp.] (Griego) Estar famoso. [fr.] (Grec) être célèbre. The
short form of the name Cleopatra.
Cody (Old English) A cushion. [sp.] (Viejo inglés) Un cojín. [fr.] (Vieux anglais) Un coussin. Also Codi and Codie.
Colette (Greek, French) To be successful in
battle. [sp.] (Griego, francés)
Estar exitoso en batalla. [fr.] (Grec, français) Avoir du succès dans bat. Also Collete, Colletta, and Collette.
Colleen (Irish Gaelic) Girl. [sp.] (Gaelic irlandés) Muchacha. [fr.] (Gaelic irlandais) Fille. Also Coleen, Colene, Collie, Colline, and Colly.
Connie, See Constance.
Constance (Latin) Constant or firm. [sp.] (Latino) Constante o empresa. [fr.] (Latin) Constant ou entreprise. Also Con, Conni, Connie, Conny, Constancia, Constancy,
Constanta, Constantia, and Constantina.
Cora, The modern form of Kora. Also Corabel, Corbella, Corella, Corena, Corenda,
Corene, Coretta, Corette, Corey, Cori, Corie, Corilla, Corina, Corinna, Corinne, Coriss,
Corissa, Corrina, Corrine, and Corry.
Cordelia (Welsh) Jewel of the sea. [sp.] (Galés) Joya del mar. [fr.] (Gallois) Bijou de la mer. Also Cordelie, Cordi, Cordie, Delia, and Della.
Corey (Irish) From the hollow. [sp.] (Irlandés) De la hondonada. [fr.] (Irlandais) De la cavité. AlsoCory,
Corie, Correy, Corrie, Corry, Korrie, and Korry.
Corliss (Old English) To be cheerful, or to
have a good heart. [sp.] (Viejo inglés)
Estar alegre, o tiene un corazón bueno. [fr.] (Vieux anglais) être gai, ou a un bon
coeur.
Cornelia (Latin) Corn colored. [sp.] (Latino) Maíz coloreado. [fr.] (Latin) Maïs a coloré. The
feminine form of the name Cornelius. Also Cornela,
Cornelie, and Cornelle.
Courtney (Old English) From the kings
court. [sp.] (Viejo inglés) De
la corte de los reyes. [fr.] (Vieux
anglais) Courtise Des rois. Also
Cortney, Courtenay, and Courtnay.
Crystal (Latin) Clear ice, or rock
crystal. [sp.] (Latino) Hielo
Claro, o cristal de la piedra. [fr.] (Latin) Glace Claire, ou cristal du roc. Also Christine, Cristal, Crysta, Christal, Chrystal,
and Krystal.
Calvert (Old English) One who herds cattle. [sp.] (Viejo inglés) Uno quien
ganado de las manadas. [fr.] (Vieux
anglais) Un qui bétail des troupeaux. AlsoCal and Calbert.
Calvin (Latin) To have no hair. [sp.] (Latino) No tiene
cabelloses. [fr.] (Latin) Na
pas cheveux. Also Cal, Vinnie, and Vinny.
Carl (Old English) Husband, or man.
[sp.] (Viejo inglés) Marido, o hombre. [fr.] (Vieux anglais) Mari, ou homme.
or(Old German) Father. [sp.] (Viejo alemán) Padre. [fr.] (Vieux allemand) Père.
Carleton (Old English) Place of
farmers. [sp.] (Viejo inglés)
Lugar de granjero. [fr.] (Vieux
anglais) Endroit de fermier. Also
Carl, Carly, Carlton, and Charlton.
Carlin (Irish) A small champion. [sp.] (Irlandés) Un campeón
pequeño. [fr.] (Irlandais) Un
petit champion. Also Carl, Carlie, Carling,
Carlon, and Carly.
Carlino (Italian) Husband, or man. [sp.] (Italiano) Marido, o hombre. [fr.] (Italien) Mari, ou homme.
Carroll (Irish) Champion. [sp.] (Irlandés) Campeón. [fr.] (Irlandais) Champion. Also Carrol, Cary, and Caryl.
Carson (Old English) Member of the
wedding. [sp.] (Viejo inglés)
Miembro de la boda. [fr.] (Vieux
anglais) Membre du mariage.
Carter (Old English) A cart driver, or cart maker. [sp.] (Viejo inglés) Un chófer de
la carreta, o fabricante de la carreta. [fr.] (Vieux anglais) Un conducteur de la charrette, ou faiseur de la charrette. Also Cart.
Cecil (Latin) Unable to See. [sp.] (Latino) Incapaz Ver. [fr.] (Latin) Incapable Voir. AlsoCecile,
Cecilio, Cecilius, and Celio.
Cedric (Old English) To lead in battle. [sp.] (Viejo inglés) Llevar en
batalla. [fr.] (Vieux anglais)
Mener dans bat. Also Ceddaric, Ced,
and Rick.
Chaim (Hebrew) To live life. [sp.] (Hebreo) Vivir vida. [fr.] (Hébreu) Vivre vie. Also Hy, Hyman, and Hymie.
Chalmers (Scottish) Head of the
household. [sp.] (Escocés) Cabeza
de la casa. [fr.] (Écossais) Tête
de la maison.
Chandler (Old French) One that makes candles. [sp.] (Viejo francés) Uno ése
velas de las hechuras. [fr.] (Vieux
français) Un cela fait des bougies. AlsoChan and Chane.
Chaney (French) Oak. [sp.] (Francés) Roble. [fr.] (Français) Chêne. Also Chandler, Channing, and Cheney.
Channing (Old English) Wise and knowing. [sp.] (Viejo inglés) Sabio e
inteligente. [fr.] (Vieux anglais)
Sage et sait. AlsoChan and Chane.
Chauncey (Middle English) High chancellor of
the state, or a church official. [sp.] (Medio
inglés) Canciller Alto del estado, o un oficial de la iglesia. [fr.] (Milieu anglais) Haut chancelier de
létat, ou une église officiel. Also
Chan, Chance, Chancey, and Chaunce.
Chen (Chinese) Vast, or great. [sp.] (Chino) Vasto, o gran. [fr.] (Chinois) Vaste, ou grand.
Chester (Old English) Roman site, or the
fortified camp. [sp.] (Viejo inglés)
Sitio Romano, o el fortificó campamento. [fr.] (Vieux anglais) Emplacement du Romain,
ou la fortifié le camp. Also Cheston
and Chet.
Chetwin(Old English) Small house on a
twisted path. [sp.] (Viejo inglés)
Casa Pequeña en un torció camino. [fr.] (Vieux anglais) Petite maison sur une trajectoire tordue.
Chevalier (French) The knight. [sp.] (Francés) El caballero. [fr.] (Français) Le chevalier. Also Chev and Chevy.
Chick (English) From the name Charles. Also Chickie and Chicky.
Chico (Hispanic) A French man. [sp.] (Hispano) Un hombre
francés. [fr.] (Hispanique) Un
homme français. From the name Francis.
Chilton (Old English) A farm by the spring. [sp.] (Viejo inglés) Una granja por
la primavera. [fr.] (Vieux anglais)
Une ferme par la source. AlsoChil, Chill, and Chilt.
Chris (English) The short form of the names
Christian, and Christopher. Also Chrisse, Chrissie, and Chrissy.
Christian (Greek) One who is a follower of
Christ. [sp.] (Griego) Uno quien
es un seguidor de Cristo. [fr.] (Grec)
Un qui est un partisan du Christ. AlsoChretien, Chris, Chrissy, Christie, Christy,
Cristian, Kit, Kris, Krispin, and Kristian.
Christopher (Greek) One who carries Christ
in his heart. [sp.] (Griego) Uno
quien lleva Cristo en su corazón. [fr.] (Grec)
Un qui porte le Christ dans son coeur. AlsoChris, Chrissie, Chrissy, Christoffer, Christoforo,
Christoper, Christoph, Christophe, Christophorus, Cris, Cristobal, Cristoforo, Christos,
Kit, Kristo, Kristofer, Kristofor, Kristoforo, and Kristos.
Chuck (English) A man or Husband. [sp.] (Inglés) Un hombre o
Marido. [fr.] (Anglais) Un homme ou
Mari. From the name Charles.
Cicero (Latin) A chick pea. [sp.] (Latino) Un guisante del
polluelo. [fr.] (Latin) Un pois du
poussin.
Cirilo (Hispanic) To come from Cyril. [sp.] (Hispano) Venir de
Cyril. [fr.] (Hispanique) Venir de
Cyril. or (Greek) Lord, or ruler. [sp.] (Griego) Señor, o
gobernante. [fr.] (Grec) Seigneur,
ou souverain. Also Cirillo and Ciro.
Clare (Latin) Famous. [sp.] (Latino) Famoso. [fr.] (Latin) Célèbre. A short form
of the name Clarence. Also Clair.
Clarence (Latin) Shining, and clean.
[sp.] (Latino) Brillante, y limpia. [fr.] (Latin) Luisant, et propre. AlsoClair,
Clarance, and Clare.
Clark (Old French) King. [sp.] (Viejo francés) Rey. [fr.] (Vieux français) Roi. Also Clarke and Clerc.
Claude (Latin) Lame. [sp.] (Latino) Cojo. [fr.] (Latin) Estropié. Also Claudell, Claudian, Claudio, Claudius, and Claus.
Clay (Old English) Of clay. [sp.] (Viejo inglés) De
arcilla. [fr.] (Vieux anglais)
Dargile. A short form of the name Clayton.
Clayborne (Old English) Earth born. [sp.] (Viejo inglés) Tierra
nacido. [fr.] (Vieux anglais) Monde
naît. Also Clay, Clayborn, and Claybourne.
Clayton (Old English) Living on a clay
bed. [sp.] (Viejo inglés)
Viviente en una cama de la arcilla. [fr.] (Vieux anglais) Vit dun lit en argile.
Cleveland (Old English) Hilly, cliffs.
[sp.] (Viejo inglés) Montuoso, precipicios. [fr.] (Vieux anglais) Accidenté,
falaises. Also Cleve, Clevey, and Clevie.
Cliff (Old English) Ford near a slope. [sp.] (Viejo inglés) Montuoso,
precipicios. [fr.] (Vieux anglais)
Accidenté, falaises. Short for Clifford. Also Clive.
Clifford (Old English) Ford near a slope, river crossing. [sp.] (Viejo inglés) Ford se acerca
a una cuesta, cruce del río. [fr.] (Vieux
anglais) Ford approche une inclinaison, traversée de la rivière. AlsoCliff.
Clifton (Old English) From the town near the
cliffs. [sp.] (Viejo inglés) Del
pueblo acerca a los precipicios. [fr.] (Vieux
anglais) Approche De la ville les falaises. AlsoCliff
and Clift.
Clint (English) The short form of the name
Clinton.
Clinton (Old English) Settlement near a hill. [sp.] (Viejo inglés) Pago se
acerca a una colina. [fr.] (Vieux
anglais) Règlement approche une colline. Also Clint.
Clive (Old English) Peace at
once. [sp.] (Viejo inglés) Paz en
seguida. [fr.] (Vieux anglais) Paix
à une fois. Also Cleve and Clyve.
Clyde (Scottish) Heard from afar. [sp.] (Escocés) Oyó de
lejos. [fr.] (Écossais) A eu des
nouvelles dau loin.
Colton (Old English) A coal town. [sp.] (Viejo inglés) Un pueblo del
carbón. [fr.] (Vieux anglais)
Une ville du charbon. Also Cole and
Colt.
Colvin (English) Surname used as a
first. [sp.] (Inglés) Apellido
usó como un primero. [fr.] (Anglais)
Nom de famille a utilisé comme un premier.
Colwyn (Welsh) The name of a river. [sp.] (Galés) El nombre de un
río. [fr.] (Gallois) Le nom
dune rivière. AlsoColwin and Colwynn.
Cordell (Old French) One that is a rope
maker. [sp.] (Viejo francés) Uno
ése es un fabricante de la soga. [fr.] (Vieux
français) Un cest un faiseur de la corde. AlsoCord,
Cordie, Cordy, and Cory.
Cormac (Gaelic) A charioteer. [sp.] (Gaelic) Una auriga. [fr.] (Gaelic) Un un conducteur de
char. AlsoCormick, Cory, and Mac.
Cornelius (Latin) Corn colored. [sp.] (Latino) Maíz
coloreado. [fr.] (Latin) Maïs a
coloré. Also Conney, Connie, Conny, Cornall,
Cornell, Corney, Cornie, Corny, and Cory.
Cornell (French) Corn colored. [sp.] (Francés) Maíz
coloreado. [fr.] (Français) Maïs
a coloré. From the name Cornelius. Also
Cornall, Corney, Cornie, Corny, and Cory.
Cort (Old German) The brave one. [sp.] (Viejo alemán) El
valiente. [fr.] (Vieux allemand)
Lon courageux. or
(Scandinavian) Short. [sp.] (Scandinavian)
Short. [fr.] (Scandinave)
Court. Also Cortie, Corty, and Kort.
Cory (Irish) Glove. [sp.] (Irlandés) Guante. [fr.] (Irlandais) Gant. The short form
of names beginning with Cor. AlsoCorey, and Correy.
Corydon (Greek) Helmeted one. [sp.] (Griego) Cubierto con
casco. [fr.] (Grec) Helmeted
un. AlsoCoridon, Cory, and Coryden.
Cosmo (Greek) The harmony of the
universe. [sp.] (Griego) La
armonía del universo. [fr.] (Grec)
Lharmonie de lunivers. AlsoCos, Cosimo, Cosme, and Cozmo.
Costa (Greek) Constant, or unwavering. [sp.] (Griego) Constante, o
firme. [fr.] (Grec) Constant, ou
inébranlable.
Courtland (Old English) From the farm land
or court land. [sp.] (Viejo inglés)
Del farmland o corte aterriza. [fr.] (Vieux
anglais) Débarque De la ferme ou terre du court. Also Court.
Courtney (Old French) Of the court. [sp.] (Viejo francés) De la
corte. [fr.] (Vieux français) Du
court. AlsoCort, Court, Courtnay, and Curt.
Cowan (Irish) A twin or side hollow. [sp.] (Irlandés) Una hondonada
gemela o lateral. [fr.] (Irlandais)
Une cavité jumelle ou latérale. AlsoCoe.
Crandall (Old English) From the valley of
cranes. [sp.] (Viejo inglés) Del
valle de grúas. [fr.] (Vieux anglais)
De la vallée de grues. AlsoCran and Crandell.
Craven (Old English) Surname and place name. [sp.] (Viejo inglés) Apellido y
nombre del lugar. [fr.] (Vieux anglais)
Nom de famille et nom de lendroit.
Crawford (Old English) Ford where crows
gather. [sp.] (Viejo inglés)
Ford donde frunce de los cuervos. [fr.] (Vieux anglais) Ford où corneilles assemblent. AlsoCraw,
Crow, and Ford.
Creighton (Old English) From the creek town. [sp.] (Viejo inglés) Del pueblo del
abierto. [fr.] (Vieux anglais) De
la ville du ruisseau. Also Creigh, Creight,
and Crichton.
Crispin (Latin) One with curly hair. [sp.] (Latino) Uno con cabelloses
rizados. [fr.] (Latin) Un avec
cheveux bouclés.
Cromwell (Old English) Dweller near winding
stream. [sp.] (Viejo inglés)
Morador se acerca a enrollar arroyo. [fr.] (Vieux anglais) Dweller approche ruisseau sinueux.
Crofton (Old English) A settement of
cottages. [sp.] (Viejo inglés)
Un [settement] de cabañas. [fr.] (Vieux
anglais) Un [settement] de petite maison.
Crosby (Scandinavian) Living near the
crossroad. [sp.] (Scandinavian)
Viviente cerca de la travesía. [fr.] (Scandinave)
Vivant proche le carrefour. AlsoCross and Crosbie.
Currito (Hispanic) A French man. [sp.] (Hispano) Un hombre
francés. [fr.] (Hispanique) Un
homme français. Also Curro.
Curran (Irish) The hero. [sp.] (Irlandés) El héroe. [fr.] (Irlandais) Le héros. Also Curr, Currey, Currie, and Curry.
Curt (English) Brave counsel. [sp.] (Inglés) Consejo del
Valiente. [fr.] (Anglais)
Délibération Courageuse. The short form of the names Courtney, and Curtis. Also Kurt.
Curtis (Old French) A polite person. [sp.] (Viejo francés) Una persona
cortesa. [fr.] (Vieux français)
Une personne polie. Also Curcio,
Curt, Curtice, Kurt, and Kurtis.
Cutler (Old English) One who makes knives. [sp.] (Viejo inglés) Uno quien
cuchillos de las hechuras. [fr.] (Vieux
anglais) Un qui fait des couteaux. AlsoCut, Cuttie, and Cutty.
Cy (English) The short form of the names
Cyril, and Cyrus.